英語で【有給消化】は何て言う?「有給消化する・有給取得率」などの英語もご紹介
英語で【有給消化】は何て言う?「有給消化する・有給取得率」などの英語もご紹介
「有給消化」は英語で【using up one’s paid leave】
ここで使われている[use up]は「使い切る・使い果たす」という意味で、[paid leave]は「有給休暇」を意味する単語です。
つまり、英語では「~の有給休暇を使い果たす事」というニュアンスで有給消化を英語で表現する訳ですね。
例文として、「年内に有給消化しなければいけないんです。」は英語で[I have to use up my paid leave by the end of the year.]などと言えばオッケーです。
ちなみに、どれだけ有給休暇を使っているかを意味する「有給休暇の取得率・消化率」は英語で[acquisition rate of of paid leave]なんて表現が使えます。
合わせて、転職前の有給消化が始まる前にやっておきたい【引き継ぎは英語で何て言う?】も下の関連記事からチェック!
※掲載内容はあくまでも一例です。同じ意味を持つ表現が複数存在する可能性がございます。