英語で【逆走する】はなんて言う?「高齢者・エスカレーターを逆走する」などの英語もご紹介

英語で【逆走する】はなんて言う?「高齢者・エスカレーターを逆走する」などの英語もご紹介

英語で【逆走する】はなんて言う?「高齢者・エスカレーターを逆走する」などの英語もご紹介

「逆走する」は英語で【drive the wrong way】

ここで使われている[drive]は「運転する・操縦する」などを意味する単語で、[wrong way]は「間違った方向へ・反対に」などを意味します。

つまり、英語では「間違った方向に運転する」というニュアンスで逆走するを表現する訳ですね。

例文として、「高齢者が道を逆走する動画がSNSで拡散している。」は英語で[A video of an elderly person driving the wrong way down a street goes viral on social media.]などと言えばオッケーです。

また、車の逆走ではなく、エスカレーターなどでの「逆走する」は英語で[go wrong way]や[run backward]なんて表現が使えます。

合わせて、逆走してはいけない道路の【一方通行は英語で何て言う?】も下の関連記事からチェック!
※掲載内容はあくまでも一例です。同じ意味を持つ表現が複数存在する可能性がございます。