英語で【反抗期】は何て言う?「反抗期になる」などの英語もご紹介

英語で【反抗期】は何て言う?「反抗期になる」などの英語もご紹介

英語で【反抗期】は何て言う?「反抗期になる」などの英語もご紹介

「反抗期」は英語で【rebellious phase】

ここで使われている[rebellious]は「反抗的な・従順でない」などを意味し、[phase]が「時期・段階・局面」などを意味する英単語です。

つまり、英語では「反抗的な時期」という直訳に近いニュアンスで反抗期を表現しているわけですね。

例えば、「息子は最近反抗期に入ったようで、何を聞いても返事をしない。」は英語で[My son seems to be going through a rebellious phase lately and is not responding to any of my questions.]と言えます。

この例文のように「反抗期に入る・反抗期になる」は英語で[go through a rebellious phase]などと表現するので覚えておきましょう。

合わせて、反抗期になる年代である【未成年は英語で何て言う?】も下の関連記事からチェック!
※掲載内容はあくまでも一例です。同じ意味を持つ表現が複数存在する可能性がございます。