【ナイター】は英語で通じる?通じない?「仕事を早く終わらせる」などの英語もご紹介

【ナイター】は英語で通じる?通じない?「仕事を早く終わらせる」などの英語もご紹介

【ナイター】は英語で通じる?通じない?「仕事を早く終わらせる」などの英語もご紹介

「ナイター」は英語で【通じない】

「ナイター」なんて、とても英語っぽい響きの単語ですが、夜の試合を英語では[nighter]とは基本的に表現しないんです。

そんな夜間に行われるスポーツの試合「ナイター」は英語で[night game]などと表現します。

ここで使われている[night]は「夜」を意味し、は「試合」を意味する英単語なので、英語では「夜の試合」というニュアンスでナイターを表現しているわけですね。

例文として「今夜はナイターがあるので、仕事を早く終わらせないといけないんだ。」は英語で[I have to finish work early because we have a night game tonight.]などと言えばオッケーです。

合わせて、ナイターで観客が盛り上がる【接戦は英語で何て言う?】も下の関連記事からチェック!
※掲載内容はあくまでも一例です。同じ意味を持つ表現が複数存在する可能性がございます。