英語で【二世帯住宅】は何て言う?「両親と同居する・建てる」などの英語もご紹介

英語で【二世帯住宅】は何て言う?「両親と同居する・建てる」などの英語もご紹介

英語で【二世帯住宅】は何て言う?「両親と同居する・建てる」などの英語もご紹介

「二世帯住宅」は英語で【two-family house】

ここで使われている[two-family]は「2つの家族の」を意味し、[house]は「家・住宅」を意味する単語です。

つまり、英語では「2家族の住宅」というニュアンスで二世帯住宅を表現する訳ですね。

例文として、「両親と同居する為に、二世帯住宅を建てようと考えている。」は英語で[I am thinking of building a two-family house to live with my parents.]などと言えばオッケーです。

他にも、二世帯住宅の英語としては[duplex]という表現があり、親族ではない別々の家族が住む為の二世帯住宅というニュアンスではこちらのほうがより使われる表現かもしれません。

合わせて、二世帯住宅でもあり得る誰も住まなくなった【空き家は英語で何て言う?】も下の関連記事からチェック!
※掲載内容はあくまでも一例です。同じ意味を持つ表現が複数存在する可能性がございます。