英語で【楽屋】は何て言う?「楽屋に挨拶しにいっていいですか?」などの英語もご紹介
英語で【楽屋】は何て言う?「楽屋に挨拶しにいっていいですか?」などの英語もご紹介
「楽屋」は英語で【dressing room】
ここで使われている[dressing]は「(服を)着る・支度をする」という意味の動詞[dress]の動名詞で、「着付け・身支度」などを意味する単語です。
つまり、英語では「身支度の部屋」というニュアンスで楽屋を表現する訳ですね。
例文として、「楽屋に昼食や飲み物を用意しています。」は英語で[Lunch and drinks are available in the dressing room.]などと言えばオッケーです。
また、舞台裏を意味する「バックステージ:backstage」という英語も「楽屋」という意味で使う事が出来るので、「楽屋に挨拶しにいってもいいですか?」は英語で[Can I go backstage and say hi to her?]なんて言えますよ。
合わせて、芸人などが楽屋でも仕掛けられる事もある【ドッキリは英語で何て言う?】も下の関連記事からチェック!
※掲載内容はあくまでも一例です。同じ意味を持つ表現が複数存在する可能性がございます。