【ビラ】は英語で通じる?通じない?「ビラを配っている」などの英語もご紹介

【ビラ】は英語で通じる?通じない?「ビラを配っている」などの英語もご紹介

【ビラ】は英語で通じる?通じない?「ビラを配っている」などの英語もご紹介

「ビラ」は英語で【通じない】

そもそも、「ビラ」は日本語の「片・枚(読み方はひら)」が語源となったと考えられており、英語ではないんですね。

そんな情報を印刷した紙である「ビラ」は英語で[flyer]などと表現します。

ここで使われている[flyer]は宣伝や広告のために配る「チラシ・ビラ・サッシ」などを意味する英単語です。

例文として「建物の前でビラを配っている人がいた。」は[There were people handing out flyers in front of the building.]などと表現すればオッケーです。

合わせて、ビラ配りにも必要な【体力は英語で何て言う?】も下の関連記事からチェック!
※掲載内容はあくまでも一例です。同じ意味を持つ表現が複数存在する可能性がございます。