英語で【相場】は何て言う?「エアコン交換の相場・市場価格」などの英語もご紹介

英語で【相場】は何て言う?「エアコン交換の相場・市場価格」などの英語もご紹介

英語で【相場】は何て言う?「エアコン交換の相場・市場価格」などの英語もご紹介

「相場」は英語で【going price】

ここで使われている[going]と言えば「行く・向かう」などを意味する[go]の現在分詞としてよく知られていますよね。

しかし、[going]には形容詞として、金額や金利が「実勢の・現行の」という意味もあるので、英語では「実勢の価格」というニュアンスで相場を表現する訳ですね。

例文として、「エアコン交換の相場はいくらくらいですか?」は英語で[What’s the going rate for an air conditioner replacement?]などと言えばオッケーです。

他にも、「相場」の英語として「普段の価格」というニュアンスで[usual price]と言ったり、もう少し固い「市場価格」というニュアンスで[market price]なんて言い方も使えますよ。

合わせて、相場が気になる【サブスクは英語で通じない?】も下の関連記事からチェック!
※掲載内容はあくまでも一例です。同じ意味を持つ表現が複数存在する可能性がございます。