英語で【最下位】は何て言う?「最下位になる」などの英語もご紹介

英語で【最下位】は何て言う?「最下位になる」などの英語もご紹介

英語で【最下位】は何て言う?「最下位になる」などの英語もご紹介

「最下位」は英語で【last place】

ここで使われている[last]は「最後の・最低の・一番後の」などを意味し、[place]は「場所・番・等」などを意味する単語です。

つまり、英語では「最後の番(等)」というニュアンスで最下位を表現する訳ですね。

例文として、「ベストを尽くしたが、結果は最下位でした。」は英語で[I did my best, but I finished in last place.]などと言えばオッケーです。

ちなみに、「最下位になる」は英語でや[come in last]なんて表現が使えるので覚えておきましょう。

合わせて、最下位が決まってしまう【駅伝は英語で何て言う?】も下の関連記事からチェック!
※掲載内容はあくまでも一例です。同じ意味を持つ表現が複数存在する可能性がございます。