【プライベートジェット】は英語で通じる?通じない?「来日した」などの英語もご紹介

【プライベートジェット】は英語で通じる?通じない?「来日した」などの英語もご紹介

【プライベートジェット】は英語で通じる?通じない?「来日した」などの英語もご紹介

「プライベートジェット」は英語で【通じる】

「プライベートジェット」は英語でもそのまま[private jet]と表現しますが、[private]は「個人の・私用の」という意味で、[jet]は「ジェット機」を意味する単語なんですね。

例文として、「彼はプライベートジェットで来日した。」は英語で[He arrived in Japan by private jet.]などと言えばオッケーです。

他にも、「プライベートジェット」の英語として[business jet]という言葉も使われており、こちらは文字通り「ビジネスで使われるジェット機」というニュアンスで使われる表現です。

また、この[business jet]を省略して[bizjet]という単語もよく使われるので覚えておきましょう。

合わせて、プライベートジェットでは省略される事が多い【手荷物検査は英語で何て言う?】も下の関連記事からチェック!
※掲載内容はあくまでも一例です。同じ意味を持つ表現が複数存在する可能性がございます。