英語で【さらさら】は何て言う?「サラサラの髪の毛・さらさらの砂」などの英語もご紹介
英語で【さらさら】は何て言う?「サラサラの髪の毛・さらさらの砂」などの英語もご紹介
「さらさら」は英語で【smooth】
ここで使われている[smooth]は「なめらかな・すべすべした」という意味のある単語です。
そこから、触ってもひっかかりのない滑らかな「さらさら」というニュアンスや「つるつる・すべすべ」という意味で使う事が出来る訳ですね。
例文として、「彼女の長くてサラサラの髪の毛がうらやましいです。」は英語で[I’m jealous of her long, silky hair.]なんて言えばオッケーです。
また、髪の毛だけなく「この辺りのビーチは白いさらさらの砂です。」は英語で[The beaches in this area have smooth, white sand.]などと言えるので覚えておきましょう。
合わせて、さらさらの髪質の人がやる事もある【ぱっつん前髪は英語で何て言う?】も下の関連記事からチェック!
※掲載内容はあくまでも一例です。同じ意味を持つ表現が複数存在する可能性がございます。