英語で【水上バイク】は何て言う?「水上バイクに乗る」などの英語もご紹介

英語で【水上バイク】は何て言う?「水上バイクに乗る」などの英語もご紹介

英語で【水上バイク】は何て言う?「水上バイクに乗る」などの英語もご紹介

「水上バイク」は英語で【personal watercraft】

ここで使われている[personal]は「個人の」などを意味し、[watercraft]は「船・船舶」などを意味する単語です。

つまり、英語では「個人の船舶」というニュアンスで水上バイクを表現する訳ですが、頭文字を省略して「PWC」と表現される事も多いですよ。

例文として、「初めて水上バイクに乗った。」は英語で[I rode a personal watercraft for the first time.]などと言えばオッケーです。

他にも、水上バイクの英語としては、[water scooter]と言ったり[jet ski]という表現も使われますが、「ジェットスキー:jet ski」はカワサキの登録商標なんですよ。

合わせて、水上バイクをしているビーチにもある【パラソルは英語で通じない?】も下の関連記事からチェック!
※掲載内容はあくまでも一例です。同じ意味を持つ表現が複数存在する可能性がございます。