【ツタンカーメン】は英語で通じない?通じる?「黄金のマスク・ファラオ」などの英語もご紹介

英語で【ツタンカーメン】は通じない?通じる?「黄金のマスク・ファラオ」などの英語もご紹介

英語で【ツタンカーメン】は通じない?通じる?「黄金のマスク・ファラオ」などの英語もご紹介

「ツタンカーメン」は英語で【通じにくい】

「ツタンカーメン」は英語では[Tutankhamun]と表記されますが、問題なのはその発音。

英語でツタンカーメンは「トゥータンカムーン」のように発音するので日本語の読み方とは大きく違うんですね。

例文として、「いつかツタンカーメンの黄金のマスクを見てみたい。」は英語で[I would love to see the real golden mask of Tutankhamun one day.]などと言えばオッケーです。

ちなみに、古代エジプトの王である「ファラオ」は英語でも[Pharaoh]と言いますよ。

合わせて、ツタンカーメンの墓をそうみなす人もいる【パワースポットは英語で通じない?】も下の関連記事からチェック!